Не исключено, что среди моих детей вы сможете найти и тех, кто некогда числился в ваших ближайших друзьях… Взглянули друг другу в глаза. Ложь, это все и на лжи одеянье мое. Во весь свой рост, он мне сказал.
Она смотрела только вперед, рядом тяжело переваливался медведь, а впереди мчался Пантелеймон, словно герольд, возвещающий: Дорогу! Последние несколько лет конфликты, в которые он попадал, привели к тому, что он невольно атаковал людей на полевом уровне, обижался и, соответственно, получал обратные удары. Не научен тому, не обласкан уроком.
Звонил пациент, который недавно был у меня на приеме. Они предприняли далекое путешествие, пройдя вниз по течению Сильверлоуд в странную местность, но о своем поручении они не говорили никому, кроме Элронда. И теперь они увидели, что на самом деле слишком повернули на юВдали, за рекой, были видны низкие холмы Баклбери, но теперь они находились слева. Мост этот был продолженьем рельс, видимых из окна Ганина, и Ганин никогда не мог отделаться от чувства, что каждый поезд проходит незримо сквозь толщу самого дома; вот он вошел с той стороны, призрачный гул его расшатывает стену, толчками пробирается он по старому ковру, задевает стакан на рукомойнике, уходит, наконец, с холодным звоном в окно, и сразу за стеклом вырастает туча дыма, спадает, и виден городской поезд, изверженный домом: тускло-оливковые вагоны с темными сучьими сосками вдоль крыш и куцый паровоз, что, не тем концом прицепленный, быстро пятится, оттягивает вагоны в белую даль между слепых стен, сажная чернота которых местами облупилась, местами испещрена фресками устарелых реклам. Объявив его вредным зверьком. После недолгой паузы бестелесный голос прошипел: Я оставил свое имя на верхней ступени, и теперь я – Мефисто!
О добродетели распространялся. Но двери и слушатели взаимно притягивают друг друга, и люди моей профессии иногда имеют полезное для здоровья пристрастие к свежему воздуху.
Что в каждый порт уже давно влюбленно. Рядом с ней выступал мистер Рочестер; они вдвоем приблизились к столу и опустились на колени; миссис Дэнт и Луиза Эштон, также одетые в белое, стали позади. Отстранитесь от всего человеческого и примите его унижение во всех формах, как очищение своего высшего я. Вдалеке, меж звездой и дорогой. Так зачем над его колыбелью. И так он возил ее ко мне до тех пор, пока она не остыла. В тот момент, когда они оба ступили на тротуар на другой стороне улицы, он окинул ее изучающим взглядом, и по спине Пэм пробежал холодок от полного отсутствия эмоций в его взгляде, словно там, за внимательными зрачками, пустота.
Смыкается круг - не прорвать мне кольца. По энергетике на тонком плане сексуальное чувство и чувство голода выглядят одинаково. У ворот моего двора.
Мистер Андервуд никогда нигде не бывал и ничем не занимался, кроме Мейкомб трибюн — он один был и владельцем газеты, и редактором, и наборщиком. А девы юные - чтоб их любили. Чем больше зависимость от ценностей окружающего мира, тем больше внутренней агрессии, неприятностей и болезней. Под снегом, вырастающим на кровле.
Я сам и пытался хоть както глубинно снять претензии к России, внешнето получалось, а внутри пока нет. Это взаправду ты? Когда мне шел двадцать первый год, я вступил, или, вернее (как и все грешники, я готов переложить половину ответственности за свои несчастия на других), я был увлечен на ложную тропу, и с тех пор так и не вернулся на правильный путь.
http://joseph-case.blogspot.com
среда, 24 февраля 2010 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий